Œuvres disponibles

Venir à l’Atelier Galerie FLH est l’occasion d’échanger avec les artistes, de découvrir des œuvres exclusives et de bénéficier d’un tarif atelier. N’hésitez plus

Coming to the Atelier Galerie FLH is an opportunity to interact with artists, discover exclusive works and benefit from a workshop rate. Do not hesitate

Exposition : Portraits et papiers découpés

Exposition du 1er avril au 15 mai

Pour cette exposition, Francis L’Huillier peint des portraits sur carton en technique mixte. Exploiter cette matière c’est apporter une nouvelle texture à sa démarche artistique. De son côté Anne Oléron expérimente les tentures de papier.

For this exhibition, Francis L’Huillier paints portraits on cardboard using mixed media. Exploiting this material means bringing a new texture to your artistic approach. For her part, Anne Oléron experiments with paper hangings.

Exposition : Voitures de légende et sculptures de papier

Exposition du 15 février au 30 mars 2024

Pour cette exposition, Francis L’Huillier peint des voitures de légende sur carton en technique mixte. Exploiter cette matière c’est apporter une nouvelle texture à sa démarche artistique. De son côté Anne Oléron expérimente le volume sculpté dans un jeu avec la trame du papier.

For this exhibition, Francis L’Huillier paints legendary cars on cardboard using mixed media. Exploiting this material means bringing a new texture to your artistic approach. For her part, Anne Oléron experiments with sculpted volume in a play with the texture of the paper.

Services

Nous pouvons apportez des tableaux à votre domicile pour essayer ou conforter votre choix dans un rayon de 20 km. Nous pouvons faire livrer à l’adresse de votre choix.

We can bring paintings to your home to try or confirm your choice within a 20 km radius. We can deliver to the address of your choice.

Exposition : Ambiance portuaire et végétale

Exposition du 15 janvier au 15 février

Pour cette exposition, Francis L’Huillier peint son thème de prédilection : les zones portuaires. En recherches permanentes de nouvelles techniques, il interprète ces géants des mers qui donnent des envies de voyages dans de grandes perspectives.  Anne Oléron présente ses sculptures de papier en lien avec la nature. Végétal et art se mêlent étroitement comme pour partir à la découverte d’une mémoire enfouie au cœur du matériau.

For this exhibition, Francis L’Huillier paints his favorite theme: port areas. In constant research of new techniques, he interprets these giants of the seas which inspire the desire to travel in great perspectives. Anne Oléron presents her paper sculptures linked to nature. Plants and art intertwine closely as if to discover a memory buried at the heart of the material.

Vos évènements d’entreprise

  • Une exposition dans vos locaux.
  • La location d’œuvres pour un événement ponctuel, ou durable (location des œuvres et leurs installations pour une durée d’une semaine à plusieurs mois, location avec option d’achat).
  • Réduire l’impôt par l’acquisition d’une œuvre originale d’un artiste vivant. (Code fiscal 2009. Art 238 bis AB)
  • Mécénat d’Entreprise: le mécénat est un moyen efficace pour valoriser son image.

Your corporate events

  • An exhibition on your premises.
  • Rental of works for a one-off or long-term event (rental of works and their installations for a period of one week to several months, rental with option to purchase).
  • Reduce tax by acquiring an original work by a living artist. (Tax Code 2009. Art 238 bis AB)
  • Corporate Sponsorship: Corporate sponsorship is an effective way to enhance your image.

Exposition : Petits formats

Exposition du 15 novembre au 15 janvier

Pour offrir ou se faire plaisir, notre sélection de petits formats est faite pour vous.

To offer or treat yourself, our selection of small formats is made for you.

Exposition : Terre de Provence

Exposition du 15 septembre au 15 novembre

Pour cette exposition, Francis L’Huillier peint à l’huile au couteau en apportant une attention particulière à la matière. Anne Oléron sculpte le papier dans un jeu d’ouvertures ou juste de soulèvements. La lumière filtre et projette des ombres, formant doucement une nouvelle vie, un nouveau mouvement et une nouvelle dimension. Partenariat avec Emmanuel Descarega de Milo Galerie spécialisé en antiquité du 20ème siècle présentant du mobilier et des céramiques signées.

For this exhibition, Francis L’Huillier paints in oil with a artknife, paying particular attention to the material. Anne Oléron sculpts the paper in a game of openings or just liftings. Light filters and casts shadows, gently forming new life, new movement and new dimension. Partnership with Emmanuel Descarega from Milo Galerie specializing in 20th century antiques presenting signed furniture and ceramics.